服务热线:400-172-7492

付费指导

登录

会员注册

电力能源招标网

电力能源招标网

  • 招标采购
  • 企业招标
当前位置:

中国电建规划总院国际业务部翻译服务项目招标公告

发布时间:2024-12-02
招标公告

国际业务部翻译服务项目

招标公告

1.招标条件
本项目 国际业务部翻译服务项目 (项目名称)已由 水电水利规划设计总院 批准,项目业主为 水电水利规划设计总院 ,建设资金来自 自有资金,已落实 (资金来源),出资比例为 100% ,招标人为 水电水利规划设计总院 。项目已具备招标条件,现对该项目 国际业务部翻译服务项目 (招标标段/包/组包名称)进行公开招标。

2.项目概况与招标范围
2.1项目概况: 包含水电水利规划设计总院的中译英、英译中翻译服务,对服务单价进行招标
2.2项目地点: 北京或要求的项目地点
2.3项目服务期限: 3 年 ,计划开始日期: 2024年12月
2.4招标范围: 生产、经营、管理各板块的中译英、英译中翻译服 务
2.5本招标项目标段/标包划分: 国际业务部翻译服务项目

3.投标人资格要求
3.1本次招标要求投标人的资质、业绩、项目主要负责人满足下述要求,并在人员、业绩、设备、资金等方面具有相应的服务能力。
3.1.1资质要求:公司成立时间5年以上(以工商注册时间为准);提供ISO9001质量认证;
3.1.2财务要求:注册资本100万及以上;经营情况良好,近3年无连续亏损。(提供2021年度-2023年度经独立第三方审计的财务报告)
3.1.3业绩要求:近3年具有为国家能源局或电建集团及子企业翻译业绩;(提供2021年度-2023年度)
3.1.4信誉要求:近3年无违法、违规等不良行为记录;不在国家企业信用信息公示系统严重违法失信企业名单中,不在中国执行信息公开网的失信被执行人名单内。
3.1.5质量要求:需在甲方规定的时间截止期限内完成翻译工作。翻译服务方应按照相关的法律,法规,为顾客保守商业和技术秘密,不得向任何第三方透露顾客的商业或技术秘密。译文应内容准确,行文流畅,其内容和专业术语应当基本准确。翻译中应尽量采用意译的方式,避免僵硬的和不符合中文语境的译文。尤其应注意对英文长句和倒装句的处理。原文的脚注,附件,表格,清单,报表和图表以及相应的文字都应翻译并完整地反映在译文中。不得误译,缺译,漏译,跳译,对经识别翻译准确度把握不大的个别部分应加以注明,并在注释的最后加“——译者注”的字样。甲方特别约定的除外。专有名词、术语的处理要求除艺术家,政治家,历史名人,机构,组织,动植物,建筑,产品,文学著作,艺术作品,科学作品,地理名称等已有约定俗成的译文名称外。一般情况下姓名可不翻译,如果需要翻译,为了便于理解,可在第一次出现时,用括号加原文表示。中文姓名译成外文时,采用标准汉语拼音。外企名称、头衔,职业,官衔可译出,亦可不译出。如果需要翻译,为了便于理解,可在第一次出现时,用括号加原文表示。中文译成外文时,参照国家正式出版物的译名。各专业名词术语按通行的译法进行翻译。一些尚未统一的译法,可自行翻译,并用括号加注上原文。
3.1.6项目人员资格要求:拟投入于本项目的项目经理需从业5年以上,且长期服务本项目专家应具有一级翻译且具有5年以上工作经验,或具有同等资质人员不少于3人。
3.1.7投标人非中国电力建设集团(股份)有限公司的禁入投标人
3.2 其他要求:
3.2.1投标人为国家能源局或电建集团及子企业翻译服务供应商。
3.3本次招标 不接受 (接受或不接受)联合体投标。

4.招标文件的获取

4.1 获取方式:本项目实行线上电子招投标(详情仅供VIP会员查阅)
本招标项目仅供VIP会员查阅,您的权限不能浏览详细信息,请 注册 / 登录,联系业务经理办理会员入网事宜。
联系人:王帆手机:13522818748 (欢迎拨打手机/微信同号)电话:010-68809287邮箱:kefu@dlnyzb.comQQ:3804756783

请注册并升级VIP会员,查看投标方式

用户名:
密码:
忘记密码
注册
招标项目推荐

首页

服务热线:

400-172-7492

版权所有

电招慧采(北京)科技有限公司

dlnyzb.com

京ICP备2022029301号